首页 / 财富中文网 / 正文

年薪6位数美国人只是“表面光鲜”,有人还得靠副业贴补

财富中文网 2025-11-27 01:31:44

年薪6位数美国人只是“表面光鲜”,有人还得靠副业贴补
图片来源:GETTY IMAGES

哈里斯民意调查(Harris Poll)发现,64%的年薪六位数者表示其收入并非成功的里程碑,而只是维持生计的最低门槛。

随着生活成本的不断攀升,即使是年薪六位数的美国人也感受到了压力,他们不得不削减开支、精打细算,以应对经济压力。这是根据哈里斯民意调查的结果得出的。

调查结果揭示了令人意想不到的经济焦虑现象:64%的年薪六位数者表示,他们的收入并非衡量成功的里程碑,仅是维持生计的最低门槛。

哈里斯民调首席战略官兼未来学家利比・罗德尼(Libby Rodney)在声明中指出:“数据表明高收入群体同样深陷财务焦虑——他们表面光鲜,私下却要靠信用卡账单、债务周转与各种生计策略苦苦维系收支平衡。”

事实上,年薪20万美元及以上的群体,已采用低收入消费者常用的财务策略。例如,64%的人表示会用积分兑换生活必需品,50%的人会为不足100美元的消费使用“先买后付”服务,46%的人依赖信用卡维持收支平衡。

哈里斯民调报告还披露了高收入群体的节支手段:49%的人曾为避免分摊账单而缺席社交活动,48%的人曾借口Venmo或Zelle等支付应用出现故障来逃避付款,45%的人因费用问题延迟就医。

与大多数美国人一样,年薪六位数者表示,食品杂货等家庭必需品支出、住房成本以及医疗费用是消耗收入的主要开销项目。

高收入者承受经济压力的另一迹象是,他们也在积极寻找额外创收或省钱途径。

为维持财务平衡,他们正在或考虑采取以下措施:从事副业(61%)、出售个人物品(53%)、节省餐费开支(41%)、出租全部或部分住房(41%),以及进行债务整合或申请破产(38%)。

报告称:“表面光鲜令人疲惫不堪:许多高收入者表示,人们默认他们有能力承担一切,但在成功的表象之下,是不为人知的牺牲——放弃购物、推迟计划,以及缺乏安全感。”

调查中详述的财务压力,解释了为何沃尔玛等折扣零售商报告称,越来越多高收入消费者前往其门店购物。

与此同时,尽管通胀率已从2022年的峰值大幅回落,但在本月的非大选年选举中,选民向议员们发出了明确信号:经济可负担性仍是其首要关切。

若富裕阶层尚且如此焦虑,则可能预示整体经济基础更趋脆弱——毕竟近年来,收入最高的20%群体一直是推动经济增长的主要力量。

穆迪首席经济学家马克・赞迪(Mark Zandi)九月指出:“数据同样表明,美国经济在很大程度上由富裕阶层支撑。只要他们持续消费,经济就能避免陷入衰退;但如果他们因任何原因变得更加谨慎,那么经济将面临重大危机。”(*)

译者:中慧言-王芳

哈里斯民意调查(Harris Poll)发现,64%的年薪六位数者表示其收入并非成功的里程碑,而只是维持生计的最低门槛。

随着生活成本的不断攀升,即使是年薪六位数的美国人也感受到了压力,他们不得不削减开支、精打细算,以应对经济压力。这是根据哈里斯民意调查的结果得出的。

调查结果揭示了令人意想不到的经济焦虑现象:64%的年薪六位数者表示,他们的收入并非衡量成功的里程碑,仅是维持生计的最低门槛。

哈里斯民调首席战略官兼未来学家利比・罗德尼(Libby Rodney)在声明中指出:“数据表明高收入群体同样深陷财务焦虑——他们表面光鲜,私下却要靠信用卡账单、债务周转与各种生计策略苦苦维系收支平衡。”

事实上,年薪20万美元及以上的群体,已采用低收入消费者常用的财务策略。例如,64%的人表示会用积分兑换生活必需品,50%的人会为不足100美元的消费使用“先买后付”服务,46%的人依赖信用卡维持收支平衡。

哈里斯民调报告还披露了高收入群体的节支手段:49%的人曾为避免分摊账单而缺席社交活动,48%的人曾借口Venmo或Zelle等支付应用出现故障来逃避付款,45%的人因费用问题延迟就医。

与大多数美国人一样,年薪六位数者表示,食品杂货等家庭必需品支出、住房成本以及医疗费用是消耗收入的主要开销项目。

高收入者承受经济压力的另一迹象是,他们也在积极寻找额外创收或省钱途径。

为维持财务平衡,他们正在或考虑采取以下措施:从事副业(61%)、出售个人物品(53%)、节省餐费开支(41%)、出租全部或部分住房(41%),以及进行债务整合或申请破产(38%)。

报告称:“表面光鲜令人疲惫不堪:许多高收入者表示,人们默认他们有能力承担一切,但在成功的表象之下,是不为人知的牺牲——放弃购物、推迟计划,以及缺乏安全感。”

调查中详述的财务压力,解释了为何沃尔玛等折扣零售商报告称,越来越多高收入消费者前往其门店购物。

与此同时,尽管通胀率已从2022年的峰值大幅回落,但在本月的非大选年选举中,选民向议员们发出了明确信号:经济可负担性仍是其首要关切。

若富裕阶层尚且如此焦虑,则可能预示整体经济基础更趋脆弱——毕竟近年来,收入最高的20%群体一直是推动经济增长的主要力量。

穆迪首席经济学家马克・赞迪(Mark Zandi)九月指出:“数据同样表明,美国经济在很大程度上由富裕阶层支撑。只要他们持续消费,经济就能避免陷入衰退;但如果他们因任何原因变得更加谨慎,那么经济将面临重大危机。”(*)

译者:中慧言-王芳

A survey from the Harris Poll found that 64%of six-figure earners say their income isn't a milestone for success but merely the bare minimum for staying afloat.

Even Americans earning six figures are feeling squeezed as the rising cost of living forces those in top income brackets to cut back on expenses and look for ways to stretch their dollars,according to a survey from the Harris Poll.

The findings reveal a surprising sense of economic anxiety,with 64%of six-figure earners saying their income isn't a milestone for success but merely the bare minimum for staying afloat.

"Our data shows that even high earners are financially anxious---they're living the illusion of affluence while privately juggling credit cards,debt,and survival strategies,"Libby Rodney,the Harris Poll's chief strategy officer and futurist,said in a statement.

In fact,those making$200,000 or more have resorted to financial tactics that are often associated with less wealthy consumers.For example,64%said they've used rewards points to pay for essentials,50%have used"buy now pay later"plans for purchases under$100,and 46%rely on credit cards to make ends meet.

The Harris Poll report also revealed how those top earners are avoiding expenses:49%skipped a social event so they wouldn't have to split a check,48%have pretended an app like Venmo or Zelle wasn't working to dodge a payment,and 45%held off on medical care due to the cost.

And like most Americans,six-figure earners also report that groceries and other household essentials as well as housing and medical costs are the top expenses draining their income.

In another sign of how stretched six-figure earners feel,they are also looking for additional ways to make extra cash or save money,according to the Harris Poll.

To stay financially afloat,they are currently engaged in or considering:side hustles(61%),selling personal items(53%),skipping meals(41%),renting out all or part of their home(41%),and resorting to debt consolidation or bankruptcy(38%).

"The illusion of wealth is exhausting:Many top earners say people assume they can afford it all,yet behind the image of success are quiet sacrifices:skipped purchases,delayed plans,and a fragile sense of security,"the report said.

The financial strains detailed in the survey help explain why discount retailers like Walmart have reported seeing more upper-income customers shopping at their stores.

Meanwhile,voters in this month's off-year elections sent a resounding message to lawmakers that affordability remains a top concern,even as inflation has cooled substantially from a 2022 peak.

And if wealthier Americans are feeling this much anxiety,that could signal the overall economy is on shakier ground,as the top 20%of earners have been driving growth in recent years.

"The data also show that the U.S.economy is being largely powered by the well-to-do,"Moody's chief economist Mark Zandi said in September."As long as they keep spending,the economy should avoid recession,but if they turn more cautious,for whatever reason,the economy has a big problem."

*